Skovoroda Online Concordance - Texts
test 

Hryhorii Skovoroda's Texts

legend:

see full text

View Full Text. Clicking on this icon will display the entire text of a given work. This option is useful if you would like to read Skovoroda online. These texts are without diacritics and, therefore, searchable in you browser window.



view pdf version with diacritics

View Full Text with Diacritics. Clicking on this icon will display the entire text in PDF format. Unlike View Full Text, this version reproduces diacritic marks as they appear in autographs or manuscript copies.



see wordlist for this text

View Complete Word List. Clicking on this icon is equivalent to selecting “Word List & Concordance” in the top menu. This produces a list of all the words in the text along with their frequencies.



Search for a Keyword. Clicking on this icon is equivalent to selecting “Word Search” in the top menu. This opens a page where you can search for specific words in a text.



view an autograph

View Autograph. Clicking on this icon displays a digital copy of the original manuscript in Skovoroda’s hand. (Not all texts have this option).



View Manuscript Copy. Clicking on this icon displays a manuscript copy of the work in digital form. (Not all texts have this option).



  1. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text Басни Харковскія
    Kharkiv Fables
    Nos. 1-15: 1769; Nos. 16-30: 1774
  2. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Бесѣдa 1-я, нареченная Observatorium. (Сіон)
    First Conversation, Called “The Observatory.” (Zion)
    1771-72?
  3. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Бесѣдa 2-я, нареченная Observatorium. Specula. Eврейски: СЇОН.
    Second Conversation, Called “The Observatory.” “Mirrors.” In Hebrew: ZION.
    1771-72?
  4. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Бесѣдa, нареченная ДВОЕ: о том, что Блаженным быть легко.
    A Conversation, Called “The Two,” on the Topic: It is Easy to be Blessed.
    Early 1780s
  5. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Благодарный Еродій
    The Grateful Erodius
    1787
  6. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Брань архистратига Михаила со Сатаною о сем: Легко быть Благим
    A Dispute between the Archistratege Michael and Satan on the Topic: It is Easy to be Blessed
    First redaction completed by 1783. Second redaction: 1788.
  7. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text Да лобжет мя от лобзанїй уст своїх
    Let him kiss me with the kisses of his mouth
    1768?
  8. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph ДІАЛОГ, или РАЗГЛАГОЛ о Древнем Мїрѣ
    A Dialogue, or Deliberation on the Ancient World
    1772
  9. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Діалог. Имя ему: Потоп Зміин
    Dialogue. Its Name is “The Serpent’s Flood”
    First redaction: late 1780s. Second redaction: by August 16, 1791
  10. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text Книжечка Плутархова о спокойствіи души
    [Translation of] Plutarch’s Little Book on “Tranquility of Mind”

  11. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Книжечка о чтеніи священ[наго] писанія, нареченна Жена Лотова
    A Little Book, called “Lot's Wife,” on the Reading of Holy Writ
    First five parts: 1780 or later. Completed after 1788.
  12. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph КНИЖЕЧКА, называемая SILENUS ALCIBIADIS,
    сирѣч ИКОНА АЛКЇВЇАДСКАЯ
    A Little Book, named “Silenus Alcibiadis, ” that is the Icon of Alcibiades
    First redaction: 1775-76. Second redaction: 1780.
  13. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text Кольцо. Дружескій разговор о душевном мирѣ.
    The Circle. An Amicable Colloquy on Tranquility of Mind.
    1773-74
  14. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph [Листи]
    [Letters]

  15. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Наркісс. Разглагол о Том: УЗНАЙ СЕБЕ
    The Narcissus. A Deliberation on the Topic: “Know Thyself.”
    First redaction: 1769-71. Second redaction: mid 1780s. Prologue: 1793-94
  16. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text Начальная Дверь ко Христїянскому Добронравїю
    The Primary Door to Christian Ethics

  17. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Ода. (Iesuitæ Sidronii Hosij)
    [Translation of an] Ode (by the Jesuit Sidronius Hoschius)
    Completed by 1785. Footnotes added subsequently.
  18. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text Перевод из книг римскаго сенатора Марка Ціцерона: “О старости”
    A Translation from the Books of the Roman Senator Marcus [Tullius] Cicero “On Old Age”
    [De senectute]


  19. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph [Пісні та фабули, включно з перекладами]
    [Songs and Fables, including translations]

  20. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Пря бѣсу со Варсавою
    The Devil's Quarrel with Barsabba
    1783
  21. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text Разговор пяти путников о истинном щастіи в жизни
    (Разговор Дружескій о Душевном Мирѣ)
    A Colloquy among Five Travelers on True Happiness in Life
    (An Amicable Colloquy on Tranquility of Mind)

    1773?
  22. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Разговор, называемий алфавит, или букварь мира
    A Colloquy, called “Alphabet,” or “Primer of Peace”
    Approx. 1774-75
  23. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Сад божественныx пѣсней…
    Garden of Divine Songs…
    1753-85
  24. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph [Сон] В полноч ноября 24, 1758 года, в Кавраи
    [Dream] At midnight, November 24, 1758, in Kovrai

  25. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text СѵМФОНІА, нареченная КНИГА АСХАНЬ
    о ПОЗНАНЇИ САМАГО СЕБЕ
    A Symphony, called “The Book of Achsah” [Caleb's daughter] on Self-Knowledge
    1767
  26. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text Убогій Жайворонок
    The Indigent Lark
    approx. 1787
  27. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text Убуждшеся видѣша славу егω
    When They Were Awake, They Saw His Glory
    1768?
  28. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph Excerpta philologica
    Philological excerpts

  29. see full text view pdf version with diacritics see wordlist for this text view an autograph P[ublij] Terentij comœdia, quæ vocatur Adelphi [sic].
    Фабулы или дѣйствія сила, авктора Муреты.
    The comedy “Adelphoe” (The Brothers) by Publius Terentius.
    [Translation of] the Moral of the Fable or Play, by the Author [Marc Antoine] Muret.


  30.  

decorative element